Diferencia entre revisiones de «Protocolo de derrames»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 86: | Línea 86: | ||
= <span style="line-height: 1.5em;">Descripción de los Procedimientos</span><br> = | = <span style="line-height: 1.5em;">Descripción de los Procedimientos</span><br> = | ||
Medidas a Llevar a Cabo Ante un Derrame al Interior de la Camara de Flujo Laminar === | |||
*Mantener el flujo de aire vertical | |||
*Cubrir con gasas húmedas el polvo o cristales esparcidos. | |||
*Si el derrame es de un citostático líquido absorber con un papel o gasas seca. | |||
*Con la ayuda de las gasas introducir los residuos en bolsas de plástico, cerrarlas y echarlas al contenedor. | |||
*Lavar la superficie afectada con alcohol de 70%. | |||
=== Medidas a Llevar a Cabo Ante un Derrame Fuera de la Cabina de Flujo Laminar === | |||
*Aislar la zona afectada y señalizarla: Inmediatamente ocurra el derrame se debe señalizar el área, para evitar que las personas circulen por el sitio contaminado, debe haber a disposición y ser de conocimiento de todo el personal el sitio donde se encuentran las placas de señales preventivas, las cuales tienen por objeto advertir a los usuarios la existencia de una condición peligrosa los colores distintivos son fondo amarillo y símbolo negro o rojo. | |||
*Avisar al Coordinador y al Director Técnico del Servicio: Siempre que se produzca una contaminación, se comunicará inmediatamente al coordinador del servicio. | |||
*Abrir el equipo de derrames: Debe existir en Enfermería, Central de mezclas y Farmacia un Kit de derrames, el cual debe tener todo lo necesario para suplir la urgencia en el momento de presentarse un derrame en cualquier área.<br>El mismo debe ser del conocimiento de todo el personal para que no haya inconveniente en el momento de necesitarlo, debe permanecer sellado (candado desechable o suncho) y tener en la parte superior el listado con las cantidades existentes en el Kit, de tal manera que pueda hacerse chequeo del mismo rutinariamente. | |||
*Colocarse el equipo de protección individual disponible en el Kit: Los equipos de protección personal (EPP) constituyen uno de los conceptos más básicos en cuanto a la seguridad en el lugar de trabajo y son necesarios e indispensables cuando se presenta un derrame y mientras son eliminados por completo o controlados.<br>1. Protección a la Cabeza: gorro<br>2. Protección de Ojos y Cara: careta o monogafas<br>3. Protección a los Oídos: tapa oídos<br>4. Protección de las Vías Respiratorias: máscara con filtro químico<br>5. Protección de Manos y Brazos: dobles guantes<br>6. Protección de Pies y Piernas: polainas resistentes o botas plásticas.<br>7. Ropa Protectora: bata limpia antifluídos. Uniforme antifluídos debajo de la bata desechable. | |||
Retirar los cristales con pinzas, si los hay: Los vidrios rotos pueden ocasionar laceraciones, cortaduras y heridas por piquete que pueden resultar en arterias o tendones cortados, amputaciones, lesiones o exposición a enfermedades.<br>En situaciones donde el derrame involucre vidrios rotos, los debemos conocer los procedimientos seguros de manejo, es necesario utilizar pinzas para realizar el trabajo de recogida este proceso debe ser rápido y efectivo. También pueden usarse escobillas y un recogedor desechables para eliminar junto con el producto recogido pero en lo posible usar pinzas para los vidrios. | |||
6) Eliminar el derrame:<br>Líquidos: Usar paños absorbentes, o bien, polvo absorbente para sustancias químicas. Se debe realizar limpieza con paño o gasa humedecida de afuera del derrame hacia adentro captando en lo posible la mayoría de sustancia derramada.<br>Sólido (polvo): Usar gasas húmedas. En este caso nunca utilizar directamente el recogedor y escobilla porque se favorece la formación de partículas en suspensión.<br>7) Recoger los residuos con el recogedor, la escobilla y paño adsorbente: Si se utiliza un recogedor y escobilla, será específico para esta tarea de recogida. Posteriormente remojar con agua jabonosa en este mismo sentido cada vez desechando la gasa pre-cortada o paño adsorbentes en bolsa de residuo riesgo biológico (roja) que va finalmente al contenedor de residuos accidentales. | |||
8) Retirar la indumentaria: Antes de proceder al cierre del contenedor, quitarse y depositar los guantes utilizados sustituyéndolos por otros no estériles con los que se efectuará esta operación.<br>Los segundos guantes, una vez quitados y colocados del revés, pueden ser desechados como material clínico normal.<br>El material textil (bata, pijama, etc.) contaminado se colocará en bolsas de material riesgo biológico y éstas, a su vez, en bolsas impermeables correctamente identificadas como “Residuo Citotóxico” y depositado en el contendor específico de residuos accidentales.<br>Este material, no será transportado en ningún caso por personal no autorizado. | |||
9) Desechar los residuos y la indumentaria en contenedor específico, debidamente rotulado y de dureza especial por los vidrios que pueden ser desechados en él. | |||
10) Limpiar la zona afectada con agua jabonosa (tres veces) y finalizar con un aclarado con agua:<br>Si el derrame ocurre en la cabina el ventilador de la cabina estará funcionando.<br>Se deben utilizar tejidos estériles de un solo uso, que no cedan partículas ni fibras, ligeramente humedecidos con solución desinfectante (alcohol 70°).<br>Se efectuará una limpieza con agua jabonosa y seguidamente se aplicará u desinfectante (alcohol 70°):<br>Se realizará el arrastre siguiendo el sentido del flujo del aire y desde las áreas de menor a mayor contaminación. En primer lugar, las paredes laterales de arriba hacia abajo y posteriormente la superficie contaminada desde el fondo al exterior. | |||
11) Registrar la exposición en Hoja Personal de Control de Manipuladores: Debe existir una hoja donde se identifiquen los siguientes datos: fecha, hora, nombre de la sustancia que se derramo, el lugar donde ocurrió el accidente, la persona afectada, Número de personas que estuvieron expuestas, persona encargada de realizar la limpieza del área contaminada, firma del coordinador del servicio donde se presentó el derrame.<br>Se debe realizar lavado de paredes y superficies cercanas al derrame con jabón. Finalmente realizar aclarado con agua. | |||
<br>ACTUACIÓN ANTE UNA EXPOSICIÓN ACCIDENTAL DEL MANIPULADOR | |||
Quitar los guantes y toda la ropa contaminada y desecharla como residuos citostáticos.<br>Lavar la zona afectada | |||
PIEL INTACTA: Lavar con agua y jabón suave no antiséptico durante 10 minutos.<br>OJOS Ó MUCOSAS: Lavar con agua abundante durante 10 min y después irrigar abundantemente con suero fisiológico (mínimo 5 min).<br>Los usuarios de lentillas deberán retirarlas previamente al lavado ocular.<br>Acudir al oftalmólogo<br>EXPOSICIÓN POR CORTE CON AGUJA O CRISTAL<br>1. Lavar con agua y jabón suave no antiséptico durante 10 min.<br>2. Aplicar alcohol 70 % sobre la herida<br>3. En caso de inoculación actuar como si se tratara de una extravasación<br>4. Buscar atención médica (Servicio de Medicina Preventiva / Servicio de Urgencias)<br>5. Comunicar a la Administradora de Riesgos Riesgos Profesionales/Laborales | |||
<br>NEUTRALIZACIÓN QUÍMICA<br>Se considera un proceso complicado que precisa recursos, conocimientos y formación especializados. <br>La neutralización varía según los medicamentos, lo cual haría necesario disponer de muchos preparados, de caducidad limitada, que se aplicarían, según el medicamento, su cantidad y/o concentración, en tiempos distintos (algunos muy prolongados, que los hacen casi impracticables).<br>Por otro lado, no se conocen los neutralizantes para todos los fármacos citostáticos.<br>Se corre el riesgo de generar un volumen de residuos superior al de partida y la formación de productos nuevos, en ocasiones más tóxicos o mutágenos, resultantes de la adición del neutralizante, así como la posible necesidad, para algunos productos, de realizar neutralización en campanas extractoras de humos.<br>La OHSAS (Occupational Health and Safety Assessment Series) no recomienda la neutralización química de residuos oncológicos. Solo se recomienda cuando: No sea posible la incineración, No sea posible recoger el derrame según los protocolos o exista un método validado para el producto derramado y se conozca el agente, el volumen necesario y el tiempo. | |||
<br>CUIDADOS AL MOMENTO DE MANIPULAR UNA AMPOLLA (CITOTÓXICOS)<br>Al recibir el medicamento en la caja (empaque secundario), debe tener en cuenta que debe abrirla totalmente antes de intentar sacar la ampolla o vial: <br>Abrir la solapa principal y las aletas secundarias. Posteriormente tomar el medicamento por el cuello de la ampolla sujetándola de forma segura y tan pronto la tenga bien agarrada, hale hacia arriba de manera moderada y constante.<br>Tenga en cuenta que algunos medicamentos vienen con el INSERTO y es posible que ejerzan efecto contrario al que ud realiza. Por tanto asegúrese que está sacando sólo la ampolla o que saldrá con dicho inserto.<br>Cuando transporte de un lugar a otro la ampolla, hágalo en un recipiente con tapa ajustada que no se abra con facilidad. <br>El almacenamiento de la misma debe hacerse en contenedores con tapa ajustada.<br>Trate de realizar la manipulación con el tiempo necesario y suficiente para realizar la verificación de las condiciones del medicamento.<br>Recordar que las bolsas rojas deben ser debidamente identificadas.<br>Si se generó vidrio, se debe colocar en la bolsa roja y dentro de un contenedor rígido. (cava de hicopor sellada y rotulada) | |||
MATERIAL NECESARIO<br> (STOCK DE DERRAMES) | |||
Bata desechable antifluídos<br>El personal que realizara la limpieza del derrame de citostáticos ha de usar bata con las siguientes características:<br>Desechable, con abertura en la parte de detrás, mangas largas y puños elásticos ajustados, impermeable en la parte delantera y en las mangas.<br>No deben desprender hilos o partículas.<br>Se cambiará inmediatamente si existe exposición.<br>No deben usarse fuera del área contaminada.<br>Gorro<br>Todo el personal que este presente en el área contaminada utilizará gorro desechable. El gorro debe colocarse antes que la bata.<br>Mascarilla con filtro y tapabocas<br> “Las mascarillas quirúrgicas no protegen frente a aerosoles citostáticos” por lo tanto se utilizarán mascarillas de protección respiratoria (filtro).<br>En general, utilizará mascarilla todo el personal que este en el área contaminada.<br>Se colocara antes de la bata, y después del gorro.<br>Monogafas<br>La acción sobre las mucosas hace necesario la utilización de gafas de protección ocular con protectores laterales. Son indispensables en la actuación frente a un derrame.<br>Dos pares de guantes<br>Ningún material es completamente impermeable a todos los citostáticos”. La permeabilidad del guante depende del tipo de medicamento, tiempo de contacto y del grosor, material e integridad del guante.<br>Deben lavarse las manos con agua y jabón antes de ponerse los guantes e inmediatamente después de quitárselos.<br>Se deben utilizar guantes estériles quirúrgicos de látex o sustitutivo del latex, con una concentración baja en proteínas, menos de 30 mg/g de guante para evitar posibles alergias.<br>No se deben utilizar guantes de cloruro de polivinilo, puesto que son permeables a ciertos citostáticos.<br>Se desaconseja la utilización de guantes con talco ya que pueden atraer partículas de citostáticos.<br>Hay que emplear doble guante o guantes de máximo grosor 0,45 mm en los dedos y 0,27 mm en la palma de la mano, especialmente cuando hay riesgo de exposición por derrames.<br>Si se usa doble guante se pondrá primero un guante por debajo de la manga de la bata y por encima de ésta el otro guante. Llegado el momento de retirarlos se hará, en orden inverso, según la posición en que los encontremos (guante-bata-guante).<br>Calzas o polainas<br>Con su uso se limita la "salida" de posible contaminación hacia zonas exteriores. En el caso de que se utilice calzado específico éste debe ser lavable y esterilizable.<br>Compresas de gasas pueden ser precortadas a diferentes medidas de tal manera que se adecúen a diferentes y varios lavados. | |||
Detergente o jabón<br>Bolsa roja 2<br>Bolsa vede<br>MATERIAL PARA LIMPIEZA | |||
Paños absorbentes<br>Contenedor rígido y bolsa de plástico resistente<br>Pinzas<br>Escobilla y recogedor pequeños<br>Polvo absorbente para sustancias químicas<br>Solución jabonosa y agua<br>Señalización de peligro<br>Se recomienda ser extremadamente cuidadoso a lo largo de todo el proceso porque los medios de protección sólo serán eficaces si se utilizan las técnicas correctamente.<br>Debe evitarse la formación de aerosoles así como el contacto directo con el fármaco. | |||
'''Procedimiento en caso de contaminación por citotoxicos:''' Siempre que se produzca una contaminación, se comunicará inmediatamente al coordinador del servicio | '''Procedimiento en caso de contaminación por citotoxicos:''' Siempre que se produzca una contaminación, se comunicará inmediatamente al coordinador del servicio | ||
<u>Contaminación del personal</u>: Cuando se presenta contacto directo del manipulador con el medicamento recuerde:<br> | <u>Contaminación del personal</u>: Cuando se presenta contacto directo del manipulador con el medicamento recuerde:<br> | ||
*Lavar inmediatamente el área afectada con abundante agua al menos por 15 minutos. | *Lavar inmediatamente el área afectada con abundante agua al menos por 15 minutos. | ||
*Reportar a la ARP | *Reportar a la ARP | ||
*Consultar al médico. | *Consultar al médico. | ||
| Línea 136: | Línea 186: | ||
<br> | <br> | ||
<u>Contaminación del área de trabajo con sustancias citotoxicas</u>: Se produce por roturas de envases o derrames de antineoplásico en diversas area. | <u>Contaminación del área de trabajo con sustancias citotoxicas</u>: Se produce por roturas de envases o derrames de antineoplásico en diversas area. | ||
==== Derrames en el interior de la cabina de flujo laminar ==== | ==== Derrames en el interior de la cabina de flujo laminar ==== | ||
| Línea 252: | Línea 302: | ||
Bolsa vede | Bolsa vede | ||
Los registros de control de almacenamiento se observan en la siguiente direccion: [http://spreadsheets.google.com/a/oncomedic.com/ccc?key=0AkeBrWkIaiyadEJOUWIxV1FpWmpHUXJRZndIN3p0TVE&hl=es Registros de Verificación del Stock de Derrames] | Los registros de control de almacenamiento se observan en la siguiente direccion: [http://spreadsheets.google.com/a/oncomedic.com/ccc?key=0AkeBrWkIaiyadEJOUWIxV1FpWmpHUXJRZndIN3p0TVE&hl=es Registros de Verificación del Stock de Derrames] | ||
= Cuadro de procedimiento = | = Cuadro de procedimiento = | ||
= Diagrama de Flujo = | = Diagrama de Flujo = | ||
Revisión del 17:47 21 oct 2013
Regresar al servicio de enfermería
Regresar al Subprograma de Higiene y seguridad Industrial
Identificación
|
Unidad Administrativa |
Código | ||
|
Manual Proceso de Gestión de Recursos Ambiente Físico Bioseguridad, Menejo de Derrames |
MPR1D4 | |||
|
Fecha de Emisión |
Fecha de Actualización |
Version | ||
|
2003/10/01 |
2010/12/16 |
7 | ||
Elaboró:
| Edwin Alexander Montoya Meneses | Gerente |
| Lucy Ramirez Londoño | Coordinador Asistencial |
| Fiorella Caypa Altare | Coordinador Administrativo |
Revisó y Autorizo Ultima Versión: Comité de Calidad 2010/12/16
Introducción
Los derrames accidentales se pueden producir en cualquier proceso en que este manupulandose un fármaco (almacenamiento, preparación, transporte y/o administración), por lo que deberán estar previstos los procedimientos y materiales necesarios para realizar el control la situación, mediante la intervención inmediata de personal capacitado, reduciendo al maximo el riesgo de contaminación por el producto.
Es importante que todos los que hacen parte de la organización tengan claro cómo se debe actuar ante un derrame de medicamentos y/o exposiciones agudas, particularmente de agentes Citotóxico para evitar daños mayores en la salud de las personas.
Objetivo
Establecer las normas básicas para prevenir y controlar los derrames de medicamentos particularmente sustancias citotóxicas que pueden ocurrir durante la manipulación de los mismos dentro de la organización
Alcance
Este Protocolo afecta a todas las personas que trabajan en Oncomedic Ltda, especialmente el equipo del Servicio Farmacéutico y Enfermería y/o que tienen relación directa o indirecta con medicamentos citotóxicos, como personal de Administración, Servicios, Mensajeros de las EPS, Proveedores.
Descripción de los Procedimientos
Medidas a Llevar a Cabo Ante un Derrame al Interior de la Camara de Flujo Laminar ===
- Mantener el flujo de aire vertical
- Cubrir con gasas húmedas el polvo o cristales esparcidos.
- Si el derrame es de un citostático líquido absorber con un papel o gasas seca.
- Con la ayuda de las gasas introducir los residuos en bolsas de plástico, cerrarlas y echarlas al contenedor.
- Lavar la superficie afectada con alcohol de 70%.
Medidas a Llevar a Cabo Ante un Derrame Fuera de la Cabina de Flujo Laminar
- Aislar la zona afectada y señalizarla: Inmediatamente ocurra el derrame se debe señalizar el área, para evitar que las personas circulen por el sitio contaminado, debe haber a disposición y ser de conocimiento de todo el personal el sitio donde se encuentran las placas de señales preventivas, las cuales tienen por objeto advertir a los usuarios la existencia de una condición peligrosa los colores distintivos son fondo amarillo y símbolo negro o rojo.
- Avisar al Coordinador y al Director Técnico del Servicio: Siempre que se produzca una contaminación, se comunicará inmediatamente al coordinador del servicio.
- Abrir el equipo de derrames: Debe existir en Enfermería, Central de mezclas y Farmacia un Kit de derrames, el cual debe tener todo lo necesario para suplir la urgencia en el momento de presentarse un derrame en cualquier área.
El mismo debe ser del conocimiento de todo el personal para que no haya inconveniente en el momento de necesitarlo, debe permanecer sellado (candado desechable o suncho) y tener en la parte superior el listado con las cantidades existentes en el Kit, de tal manera que pueda hacerse chequeo del mismo rutinariamente. - Colocarse el equipo de protección individual disponible en el Kit: Los equipos de protección personal (EPP) constituyen uno de los conceptos más básicos en cuanto a la seguridad en el lugar de trabajo y son necesarios e indispensables cuando se presenta un derrame y mientras son eliminados por completo o controlados.
1. Protección a la Cabeza: gorro
2. Protección de Ojos y Cara: careta o monogafas
3. Protección a los Oídos: tapa oídos
4. Protección de las Vías Respiratorias: máscara con filtro químico
5. Protección de Manos y Brazos: dobles guantes
6. Protección de Pies y Piernas: polainas resistentes o botas plásticas.
7. Ropa Protectora: bata limpia antifluídos. Uniforme antifluídos debajo de la bata desechable.
Retirar los cristales con pinzas, si los hay: Los vidrios rotos pueden ocasionar laceraciones, cortaduras y heridas por piquete que pueden resultar en arterias o tendones cortados, amputaciones, lesiones o exposición a enfermedades.
En situaciones donde el derrame involucre vidrios rotos, los debemos conocer los procedimientos seguros de manejo, es necesario utilizar pinzas para realizar el trabajo de recogida este proceso debe ser rápido y efectivo. También pueden usarse escobillas y un recogedor desechables para eliminar junto con el producto recogido pero en lo posible usar pinzas para los vidrios.
6) Eliminar el derrame:
Líquidos: Usar paños absorbentes, o bien, polvo absorbente para sustancias químicas. Se debe realizar limpieza con paño o gasa humedecida de afuera del derrame hacia adentro captando en lo posible la mayoría de sustancia derramada.
Sólido (polvo): Usar gasas húmedas. En este caso nunca utilizar directamente el recogedor y escobilla porque se favorece la formación de partículas en suspensión.
7) Recoger los residuos con el recogedor, la escobilla y paño adsorbente: Si se utiliza un recogedor y escobilla, será específico para esta tarea de recogida. Posteriormente remojar con agua jabonosa en este mismo sentido cada vez desechando la gasa pre-cortada o paño adsorbentes en bolsa de residuo riesgo biológico (roja) que va finalmente al contenedor de residuos accidentales.
8) Retirar la indumentaria: Antes de proceder al cierre del contenedor, quitarse y depositar los guantes utilizados sustituyéndolos por otros no estériles con los que se efectuará esta operación.
Los segundos guantes, una vez quitados y colocados del revés, pueden ser desechados como material clínico normal.
El material textil (bata, pijama, etc.) contaminado se colocará en bolsas de material riesgo biológico y éstas, a su vez, en bolsas impermeables correctamente identificadas como “Residuo Citotóxico” y depositado en el contendor específico de residuos accidentales.
Este material, no será transportado en ningún caso por personal no autorizado.
9) Desechar los residuos y la indumentaria en contenedor específico, debidamente rotulado y de dureza especial por los vidrios que pueden ser desechados en él.
10) Limpiar la zona afectada con agua jabonosa (tres veces) y finalizar con un aclarado con agua:
Si el derrame ocurre en la cabina el ventilador de la cabina estará funcionando.
Se deben utilizar tejidos estériles de un solo uso, que no cedan partículas ni fibras, ligeramente humedecidos con solución desinfectante (alcohol 70°).
Se efectuará una limpieza con agua jabonosa y seguidamente se aplicará u desinfectante (alcohol 70°):
Se realizará el arrastre siguiendo el sentido del flujo del aire y desde las áreas de menor a mayor contaminación. En primer lugar, las paredes laterales de arriba hacia abajo y posteriormente la superficie contaminada desde el fondo al exterior.
11) Registrar la exposición en Hoja Personal de Control de Manipuladores: Debe existir una hoja donde se identifiquen los siguientes datos: fecha, hora, nombre de la sustancia que se derramo, el lugar donde ocurrió el accidente, la persona afectada, Número de personas que estuvieron expuestas, persona encargada de realizar la limpieza del área contaminada, firma del coordinador del servicio donde se presentó el derrame.
Se debe realizar lavado de paredes y superficies cercanas al derrame con jabón. Finalmente realizar aclarado con agua.
ACTUACIÓN ANTE UNA EXPOSICIÓN ACCIDENTAL DEL MANIPULADOR
Quitar los guantes y toda la ropa contaminada y desecharla como residuos citostáticos.
Lavar la zona afectada
PIEL INTACTA: Lavar con agua y jabón suave no antiséptico durante 10 minutos.
OJOS Ó MUCOSAS: Lavar con agua abundante durante 10 min y después irrigar abundantemente con suero fisiológico (mínimo 5 min).
Los usuarios de lentillas deberán retirarlas previamente al lavado ocular.
Acudir al oftalmólogo
EXPOSICIÓN POR CORTE CON AGUJA O CRISTAL
1. Lavar con agua y jabón suave no antiséptico durante 10 min.
2. Aplicar alcohol 70 % sobre la herida
3. En caso de inoculación actuar como si se tratara de una extravasación
4. Buscar atención médica (Servicio de Medicina Preventiva / Servicio de Urgencias)
5. Comunicar a la Administradora de Riesgos Riesgos Profesionales/Laborales
NEUTRALIZACIÓN QUÍMICA
Se considera un proceso complicado que precisa recursos, conocimientos y formación especializados.
La neutralización varía según los medicamentos, lo cual haría necesario disponer de muchos preparados, de caducidad limitada, que se aplicarían, según el medicamento, su cantidad y/o concentración, en tiempos distintos (algunos muy prolongados, que los hacen casi impracticables).
Por otro lado, no se conocen los neutralizantes para todos los fármacos citostáticos.
Se corre el riesgo de generar un volumen de residuos superior al de partida y la formación de productos nuevos, en ocasiones más tóxicos o mutágenos, resultantes de la adición del neutralizante, así como la posible necesidad, para algunos productos, de realizar neutralización en campanas extractoras de humos.
La OHSAS (Occupational Health and Safety Assessment Series) no recomienda la neutralización química de residuos oncológicos. Solo se recomienda cuando: No sea posible la incineración, No sea posible recoger el derrame según los protocolos o exista un método validado para el producto derramado y se conozca el agente, el volumen necesario y el tiempo.
CUIDADOS AL MOMENTO DE MANIPULAR UNA AMPOLLA (CITOTÓXICOS)
Al recibir el medicamento en la caja (empaque secundario), debe tener en cuenta que debe abrirla totalmente antes de intentar sacar la ampolla o vial:
Abrir la solapa principal y las aletas secundarias. Posteriormente tomar el medicamento por el cuello de la ampolla sujetándola de forma segura y tan pronto la tenga bien agarrada, hale hacia arriba de manera moderada y constante.
Tenga en cuenta que algunos medicamentos vienen con el INSERTO y es posible que ejerzan efecto contrario al que ud realiza. Por tanto asegúrese que está sacando sólo la ampolla o que saldrá con dicho inserto.
Cuando transporte de un lugar a otro la ampolla, hágalo en un recipiente con tapa ajustada que no se abra con facilidad.
El almacenamiento de la misma debe hacerse en contenedores con tapa ajustada.
Trate de realizar la manipulación con el tiempo necesario y suficiente para realizar la verificación de las condiciones del medicamento.
Recordar que las bolsas rojas deben ser debidamente identificadas.
Si se generó vidrio, se debe colocar en la bolsa roja y dentro de un contenedor rígido. (cava de hicopor sellada y rotulada)
MATERIAL NECESARIO
(STOCK DE DERRAMES)
Bata desechable antifluídos
El personal que realizara la limpieza del derrame de citostáticos ha de usar bata con las siguientes características:
Desechable, con abertura en la parte de detrás, mangas largas y puños elásticos ajustados, impermeable en la parte delantera y en las mangas.
No deben desprender hilos o partículas.
Se cambiará inmediatamente si existe exposición.
No deben usarse fuera del área contaminada.
Gorro
Todo el personal que este presente en el área contaminada utilizará gorro desechable. El gorro debe colocarse antes que la bata.
Mascarilla con filtro y tapabocas
“Las mascarillas quirúrgicas no protegen frente a aerosoles citostáticos” por lo tanto se utilizarán mascarillas de protección respiratoria (filtro).
En general, utilizará mascarilla todo el personal que este en el área contaminada.
Se colocara antes de la bata, y después del gorro.
Monogafas
La acción sobre las mucosas hace necesario la utilización de gafas de protección ocular con protectores laterales. Son indispensables en la actuación frente a un derrame.
Dos pares de guantes
Ningún material es completamente impermeable a todos los citostáticos”. La permeabilidad del guante depende del tipo de medicamento, tiempo de contacto y del grosor, material e integridad del guante.
Deben lavarse las manos con agua y jabón antes de ponerse los guantes e inmediatamente después de quitárselos.
Se deben utilizar guantes estériles quirúrgicos de látex o sustitutivo del latex, con una concentración baja en proteínas, menos de 30 mg/g de guante para evitar posibles alergias.
No se deben utilizar guantes de cloruro de polivinilo, puesto que son permeables a ciertos citostáticos.
Se desaconseja la utilización de guantes con talco ya que pueden atraer partículas de citostáticos.
Hay que emplear doble guante o guantes de máximo grosor 0,45 mm en los dedos y 0,27 mm en la palma de la mano, especialmente cuando hay riesgo de exposición por derrames.
Si se usa doble guante se pondrá primero un guante por debajo de la manga de la bata y por encima de ésta el otro guante. Llegado el momento de retirarlos se hará, en orden inverso, según la posición en que los encontremos (guante-bata-guante).
Calzas o polainas
Con su uso se limita la "salida" de posible contaminación hacia zonas exteriores. En el caso de que se utilice calzado específico éste debe ser lavable y esterilizable.
Compresas de gasas pueden ser precortadas a diferentes medidas de tal manera que se adecúen a diferentes y varios lavados.
Detergente o jabón
Bolsa roja 2
Bolsa vede
MATERIAL PARA LIMPIEZA
Paños absorbentes
Contenedor rígido y bolsa de plástico resistente
Pinzas
Escobilla y recogedor pequeños
Polvo absorbente para sustancias químicas
Solución jabonosa y agua
Señalización de peligro
Se recomienda ser extremadamente cuidadoso a lo largo de todo el proceso porque los medios de protección sólo serán eficaces si se utilizan las técnicas correctamente.
Debe evitarse la formación de aerosoles así como el contacto directo con el fármaco.
Procedimiento en caso de contaminación por citotoxicos: Siempre que se produzca una contaminación, se comunicará inmediatamente al coordinador del servicio
Contaminación del personal: Cuando se presenta contacto directo del manipulador con el medicamento recuerde:
- Lavar inmediatamente el área afectada con abundante agua al menos por 15 minutos.
- Reportar a la ARP
- Consultar al médico.
Recomendaciones para el lavado
|
Asparraginasa Carboplatino Dactinomicina Cisplatino Metotrexate Tiotepa |
Lavar con agua |
|
Bleomicina Etoposido |
Lavar con agua y jabón |
| Carmustina |
Lavar con agua. Si aparece irritación local aplicar una solución de bicarbonato sódico. |
| Ciclofosfamida Citarabina Dacarbacina |
Lavar con agua o con agua y jabón |
| Daunorrubicina Doxorrubicina Epirrubicina |
Lavar con agua, agua y jabón o solución de bicarbonato sódico. |
| Mitomicina |
Lavar con bicarbonato sódico, y después con agua y jabón. |
Contaminación del área de trabajo con sustancias citotoxicas: Se produce por roturas de envases o derrames de antineoplásico en diversas area.
Derrames en el interior de la cabina de flujo laminar
Derrames pequeños
- Mantener el flujo de aire vertical
- Cubrir con gasas húmedas el polvo o cristales esparcidos.
- Si el derrame es de un citostático líquido absorber con un papel o gasas seca.
- Con la ayuda de las gasas hay que introducir los resíduos en bolsas de plástico, cerrarlas y echarlas al contenedor.
- Finalmente debe lavarse la superficie afectada con alcohol de 70o.
Derrames Grandes
- Hay que seguir los mismos pasos que en el caso anterior pero se debe limpiar también las superficies interiores de la cabina.
- Se puede proceder a la neutralización química con el correspondiente neutralizante
químico si lo hay, siempre y cuando no deteriore la superficie afectada.
Derrames fuera de la cabina de flujo laminar
- Se procederá de la misma manera que en los derrames dentro de la cabina de flujo laminar, extremando las precauciones debido a la escasez de protección.
- El personal deberá llevar también gafas protectoras y calzas. Si existe un neutralizante
específico del citostático derramado se procederá a la desactivación química,
añadiendo al vertido una cantidad de neutralizante ligeramente superior al volumen de
citostático derramado.
¡ NO USAR LA CABINA DE FLUJO LAMINAR SI EL DERRAME AFECTA AL FILTRO
HEPA!
La eficacia de los neutralizantes químicos en los derrames no está totalmente
demostrada en todos los casos, no obstante, su utilización está recomendada por el
National Institute of Health. No existe uniformidad de criterio en la selección del
neutralizante más adecuado.
| Citostatico | Neutralizante |
|
Actinomicina Ifosfamida Metotrexate Mitomicina Mitoxantrone Teniposido Bleomicina |
Hidroxido Sodico 1N |
|
Asparraginasa Citarabina Paclitaxel Vinblastina |
Acido clorhídrico 1N |
|
Carboplatino Cisplatino Fludarabina Melfalan |
Tiosulfato Sódico 5% |
| Carbustina |
Bicarbonato Sódico 5% (24-48h) |
|
Ciclofosfamida Daunorrubicina Vincristina Vinorelbina |
Hipoclorito Sódico 5% (24h) |
| Dacarbacina |
Acido Sulfúrico 10% (24h) |
Ver registros de aplicacion de Neutralizantes: Registro de Aplicación de Neutralizantes
Medidas
El personal responsable de la limpieza, se debe vestir con: bata, mascarilla, gafas y dos pares de guantes
Sí el producto es susceptible de neutralizar, se procede a la misma utilizando la solución específica. Si no es posible de neutralizar, se diluye con grandes volúmenes de agua.
Se procede a recoger los restos utilizando paños absorbentes, embebidos en el neutralizante o en agua.
Se limpia cuidadosamente el área contaminada y se lava con agua y detergente.
Los residuos obtenidos en esta operación se depositan en una bolsa plástica resistente, la que se cierra herméticamente y se elimina como el resto del material contaminado.
Stock de derrames
Bata desechable
Mascarilla con filtro y tapabocas
Gafas
Dos pares de guantes
Sustancia neutralizante o diluyente
compresas de gasas
Detergente
Bolsa roja
Bolsa vede
Los registros de control de almacenamiento se observan en la siguiente direccion: Registros de Verificación del Stock de Derrames
